Снова пригласили переводить на тренинге для авиамехаников — как и в прошлом году. 3 недели теории и 1 неделя практики, огромное количество технической информации, сложных схем и терминологии.
Шутили, что после этого раза я уже сама могу получать сертификат и преподавать курс. Все участники успешно сдали экзамены — моя работа выполнена.
Особенно приятно, когда приглашают повторно — это лучший показатель доверия клиентов.
Открытие нового завода по производству ферросилиция
Аудит оборудования на заводе по производству медной катанки
Жезказган | 3–7 ноября 2025 г.
Пять дней среди печей, станков и инженерных терминов.
Термины, с которыми я работала: • Copper rod — медная катанка • Holding furnace — миксер • Melting furnace — плавильная печь • Casting wheel — литейное колесо • Rolling mill — прокатный стан • Upper/lower launder — верхний/нижний желоб • Lathe — токарный станок • Stand — клеть • Rolls — валки • Incandescent lamp — лампа накаливания • Soot — сажа, копоть
Такие проекты — идеальное сочетание технической терминологии, командной работы и реального производственного опыта.
Технический семинар по автокомпонентам
Астана | 12 мая 2025 г.
Семинар с ведущим специалистом отдела разработки компании CTR (Central Corporation) — южнокорейского производителя автокомпонентов (рулевые, подвеска, трансмиссия), глобального поставщика для крупнейших автоконцернов.
Много технической информации о качестве продукции, сравнении с аналогами и подделках на рынке Казахстана.
Перед началом мы встретились со спикером для обсуждения терминологии и уточнения сложных моментов. Опыт работы с авиатехникой в прошлом очень помог мне в этом проекте.
Международная выставка по машиностроению и металлообработке
Астана | 23–25 апреля 2025 г.
Работала на международной выставке машиностроения с компанией-производителем инструментов для металлорезки.
Международная выставка лакокрасочных материалов и покрытий, сырья, оборудования и технологий для их производства
Астана | 24–26 февраля 2025 г.
Отраслевая выставка, объединившая производителей, поставщиков и специалистов в сфере лакокрасочных материалов и промышленных покрытий.
В рамках выставки сопровождала представителей индийской компании — производителя сиккативов (paint driers) для лакокрасочной промышленности.
Технический тренинг Airbus Helicopters
Алматы | январь–февраль 2025 г.
Пять недель плотной работы со специалистами по техническому обслуживанию вертолётов. Сотни новых терминов — от фюзеляжа и лонжерона до тензодатчиков и щупов. Каждый вечер — за глоссариями, схемами и видеоразборами.
Теперь могу собрать AS350 почти с закрытыми глазами 😄
Такие проекты — не просто про язык. Это про адаптивность, точность и умение быстро разбираться в незнакомых системах.
Семинар, посвященный развитию умного учета электроэнергии, энергоэффективности и управлению спросом на электроэнергию в Казахстане
Шымкент | 4–6 декабря 2024 г.
Трехдневный воркшоп был реализован при поддержке USAID для Оңтүстік Жарық Транзит.
Темы обсуждения включали внедрение smart metering, повышение энергоэффективности и инструменты управления потреблением электроэнергии — ключевые элементы устойчивого развития энергетического сектора.
Некоторые термины и аббревиатуры: • Grid strain — нагрузка на сеть • Incandescent light bulbs — лампы накаливания • TOU (Time-of-Use) — тарифы по времени потребления • CPP (Critical Peak Pricing) — тарифы в периоды пиковых нагрузок • ESCO (Energy Service Company) — энергосервисная компания • CHP (Combined Heat and Power) — когенерация (совмещённая выработка тепла и электроэнергии)
Технологии сжигания в кипящем слое - встреча Программы технического сотрудничества Международного энергетического агентства
Астана | 30 октября 2024 г.
Встреча была посвящена применению технологий циркулирующего кипящего слоя (FBC) для процессов улавливания и хранения углерода (CCUS), а также вопросам устойчивой энергетики и научных исследований в области низкоуглеродных технологий.
Одна из самых сложных и непонятных тем за мою карьеру. Кроме того, часть презентаций мы с коллегой получили непосредственно перед началом перевода, что работу нашу не облегчало.
Проект на бетонном заводе
Астана | февраль 2023 г.
Мой первый опыт работы на заводе был перевод на бетонном заводе. Три недели среди смесителей, дробилок и бесконечных обсуждений состава цемента.
Этот проект стал отличным сочетанием технической терминологии, понимания производственных процессов и практического опыта — буквально строила словарный запас «с нуля»!